DELA

kulturnotiser



Julmarknad
skall det bli

också i år på Eckerö Post & tullhus. marknadsdagar är lördagen 24 och söndagen 25 november, samt lördagen 1 och söndagen 2 december. Alla dagarna håller man öppet kl. 12-16,. Liksom tidgare är det Mercedes och Peter Winquist på Gästhem Lugn & Ro som bjuder in till julmarknaden på Eckerö Post & tullhus.
Enligt arrangörerna ligger tonvikten ligger på inomhusstämning och ett rikt utbud av kvalitetsprodukter.



Sås och Kopp
fick årets statspris

för barnkultur. Sås och Kopp, det vill säga Pasi Hiihtola och Peik Stenberg, samt översättaren Jaana Kapari, som översatt Harry Potter till finska. Båda pristagarna får 15.000 euro. Kultur- och idrottsminister Stefan Wallin delade ut priserna i Ständerhuset i Helsingfors på tisdagen, skriver FNB.
Duon Sås och Kopp har under närmare 15 års tid gjort fyndig barnmusik. Hiihtola och Stenberg har främst gjort sånger på svenska men på 2000-talet har de också uppträtt på finska under namnet Sotta ja Pytty.
I prismotiveringarna sägs det att duons musikaliska mångsidighet, den verbala schvungen och självironin också tilltalar vuxna.
Jaana Kaparis mest älskade arbeten är utan tvivel översättningarna av J. K. Rowlings Harry Potter-böcker som det hittills kommit ut sex av på finska. Kapari har också översatt sagor av Oscar Wilde..



Med ”Spelman
på taket”

Firar teater Jacob i Jakobstad just nu sitt femtioårjubileum. Uppsättningen har fått mycket god kritik. I Jakobstads Tidning skriver Henrik Othman: ”En pjäs som roar, rör och engagerar, en underhållande föreställning som inte bara är glittrande skal utan som man lämnar med en och annan tanke, en regi som tar tillvara såväl möjligheterna till såväl masscener som intimitet och slutligen en ensemble som presterar”.
Teater Jacob, som hör till de mest kända amatörensemblerna i Svenskfinland, gav Spelman på taket redan 1976 i en uppsättning som också den fick massor med lovord.



”Hallonbåts-
flyktingen”,

Mika Nousiainens debutroman som än så länge endast finns på finska som ”Vadelmavenepakolainen” skall bli film. Matila Röhr Productions har köpt filmrättigheterna och Nousiainen deltar redan i bearbetningen av boken till ett filmmanus, skriver FNB.
Romanen handlar om Mikko Virtanen, en finne som i sin själ är svensk. o